MARYAM AKHONDY "Banu"
Die Gesänge persischer Frauen
: MARYAM AKHONDY & ENSEMBLE BARBAD "Sarmast"
|
|
|
|
Maryam Akhondy "Banu"
World/12 Tracks/
56:12 Min/
Digipack + Textheft
Bestellnr.:
Laika 3510188.2/
Vertrieb: Rough Trade
EAN 4011786041886
VÖ: 08. März 2004
15,50 Euro + Versand

SAMPLE 1 (mp3)
All arrangements by
Maryam Akhondy
Published by EDITION LAIKA, Germany
Made 2004 in Germany/SONOPRESS, Gütersloh
© and p 2004 by Laika-Records, Bremen
Produced 2004 by Peter Cronemeyer
Photos © by Bernd G. Schmitz, Leverkusen
Design © by LaikArt, Bremen
Recorded June - October 2003 at db Studios, Manfred Werr, Cologne
Booking contact:
Barbara Lamprecht Music Promotion (www.weltmusik.de/lamprecht)

Maryam Akhondy
& Ensemble Barbad
"sarmast"
10 Tracks / 48:10 Min. / Digipac
mit Booklet Deutsch/Englisch
Katalognr.: 3510215.2
Laika-Records / Rough Trade
Ean: 4011786062157 /File World
VÖ: 06. Juli 2006
All arrangements by
Maryam Akhondy
Published by EDITION LAIKA, Germany
Made 2006 in Germany/SONOPRESS, Gütersloh
© and p 2006 by Laika-Records, Bremen
Produced 2004 by Peter Cronemeyer
Photos © by Bernd G. Schmitz, Leverkusen
Design © by LaikArt, Bremen
Booking contact:
Barbara Lamprecht Music Promotion (www.weltmusik.de/lamprecht)
|
|
Die "wunderbare Stimme Persiens"
Maryam Akhondy, die Gründerin und Leiterin des weltweit einzigen iranischen Frauenchores, gehört zur jüngeren Generation der Virtuosinnen des klassischen persischen Gesangs.
Maryam Akhondy wurde 1957 in Teheran geboren; Anfang der siebziger Jahre wurde sie von dem berühmten Schauspieler Ostad E. Mehrtasch entdeckt und studierte Schauspiel an der Akademie der schönen Künste in Teheran und erhielt Gesangsunterricht bei den anerkannten Persönlichkeiten des Irans.
1986 kam sie nach Deutschland und arbeitete mit verschiedenen iranischen Musikgruppen. Bekannt wurde sie hier als herausragende Sängerin der "Schäl Sick Brass Band", mit der sie zwei CD's eingespielt hat, die sich auf den vorderen Plätzen der europäischen World-Music-Charts plazieren konnten.
Mittlerweile hat sie ihre eigene Projekte, das Ensemble "Barbad" und den Frauenchor "Banu", gegründet, mit denen sie europaweit auftritt. Sie veröffentlicht nun bei LAIKA ihre erste CDmit dem Frauenchor:
"BANU Die Gesänge persischer Frauen".
Im Iran ist der öffentliche Auftritt von Sängerinnen mit größten Schwierigkeiten verbunden. Die religiöse Repression verbot das öffentliche Musizieren. Die Frauen sangen deshalb nur in privater Sphäre, allein oder unter sich.
Maryam Akhondy hat es sich zur Aufgabe gemacht, diese traditionellen Frauenlieder wieder zum Leben zu erwecken. Mit ihrer über Jahre zusammengetragenen Sammlung möchte sie den persischen Frauen, die auf den Bühnen der Konzertsäle und Musikfestivals bisher nicht mit ihren Liedern präsent waren, eine Stimme geben. Mit Melodien und Texten, in denen die Frauen wieder selbst vom Leben erzählen: von harter Arbeit und fröhlichen Festen, von tiefer Trauer und unerfüllter Liebe. "Banu" (das persische Wort für eine vornehme Dame) ist eine musikalische Forschungsreise zu den verschiedenen Regionen und Ethnien Irans und ermöglicht einen aufschlussreichen Blick auf die Kultur und das Selbstbewusstsein persischer Frauen.
 |
|
|
|
In countries like Iran the public appearance of female singers is characterized by largest difficulties. Only for religious rituells, called Tazieh, it is allowed to make and to listen to music. For men it was forbidden to listen to the singing of women. Therefore singing was possible in private sphere only, where women were alone or among themselves: at the cradle, at the housework and work in the fields or on woman’s celebrations.
Maryam Akhondy made it her’s business to bring the traditional women’s songs back to life again. Over years she has been collceted songs. With these songs she would like to give a voice to the Persian women, who were not present with their songs on the stages of the concerthalls and musicfestivals until now. These are melodies and lyrics told by the women themselves about their own lifes. A life of hard work and merry celebrations, of deep mourning and unfulfilled love.
"Banu" (the Persian word for a distinguished lady) is a kind of musical expedition to the different regions and cultures of Iran. "Banu" gives an informative view of the singing culture and the self-confidence of the Persian women.
|
|
|
|
|
: MARYAM AKHONDY & ENSEMBLE BARBAD "Sarmast""Sarmast", der Titel ihrer neuen Produktion, ist das persische Wort für “berauscht”. Berauscht fühlt sich Maryam Akhondy wenn sie sich in die Gedichte der klassischen persischen Poeten vertieft. Davon inspiriert, kleidet Maryam Akhondy einige dieser Texte in ein musikalisches Gewand, um, wie sie sagt, “die beim Lesen empfundenen Gefühle der Beglücktheit auf meine Art auszudrücken.” Die aus dem radif (der Ordnung und Systematik persischer Musik) abgeleiteten einfachen Melodien helfen ihr, mehr über sich und ihre geistigen Wurzeln zu erfahren: “Es war wie der Eintritt in eine mir noch nicht wirklich bekannte Welt.” Dabei beschreiben viele der Lieder nur scheinbar profane Dinge wie den Wein und die damit verbundenen Rausch-zustände.
Tatsächlich aber enthalten die Texte oft versteckte Botschaften, Wörter und Begriffe sind häufig nur in einem übertragenen Sinne zu verstehen. Und: “Der Kontrast zwischen der poetischen Sprache vergangener Tage und der unserer heutigen Zeit der ist spannend und faszinierend" sagt Maryam Akhondy und hat mit dem fünfköpfigen Ensemble Barbad - renommierte, im Exil lebende persische Musikerinnen und Musiker- dieses Album aufgenommen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|










|
|
|